Přeskočit na hlavní obsah

Umění překladu

Běžně 395,00  356,00  vč. DPH
Není skladem

Informovat o naskladnění

Autor

ISBN

978-80-87561-15-7

EAN

9788087561157

Nakladatelství

Apostrof

Rok vydání

2012

Počet stran

367

Vazba

Vázaná

Jazyk čeština

Zařazení knihy


Již čtvrté vydání dosud nepřekonané práce české teorie překladu, na které vyrůstaly generace překladatelů. Jiří Levý zevrubně popisuje překladatelský proces, zabývá se estetickými problémy překladu a rozebírá i oblasti jako překládání knižního názvu, překlad dramatu a poezie. Vychází z hlubokých znalostí literárněvědných i lingvistických a látku podává velmi srozumitelně. Kniha může posloužit nejen studentům a absolventům translatologie, literárním vědcům a kritikům, ale i zájemcům z řad veřejnosti. Aktuálnost díla dokládá i nedávné anglické vydání v prestižním nakladatelství John Benjamins. Kniha obsahuje novou předmluvu Zuzany Jettmarové, bibliografii a doplněný rejstřík.

Loading...

Vyhledává se...