Přeskočit na hlavní obsah

České teorie překladu I+II

Běžně 620,00  558,00  vč. DPH
Není skladem

Informovat o naskladnění

Autor

ISBN

978-80-246-4360-1

EAN

9788024643601

Nakladatelství

Karolinum

Rok vydání

2023

Vazba

Brožovaná

Počet stran

563

Rozměry

242 x 172 x 40 mm

Hmotnost

1184 g

Jazyk čeština

Zařazení knihy


Kritické vydání rozsáhlého klasického díla Jiřího Levého České teorie překladu – prvních dějin překladu v národní literatuře. Zahrnuje studii Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře a komentovaný výbor původních statí a úvah českých překladatelů i teoretiků překladu od konce 15. století do konce druhé světové války – od časů Hasištejnského z Lobkovic přes rané i pozdější obrozence k překladatelským velikánům 19. století a osobnostem první poloviny století 20. Vychází v nezkrácené podobě jako autentická podoba textu prvního vydání (1957). Editoři aktualizovali poznámkový aparát i bibliografii a v úvodní studii zařadili Levého práci do domácího i mezinárodního badatelského kontextu. Vychází ve dvou svazcích. Obsah, bibliografie a rejstřík jsou uvedeny v prvním svazku.

Loading...

Nahrávání

Error

Vyhledává se...