Skip to main content

Book rating

Vzpomínky na překladatele Jaroslava Zaorálka

„Překladatel musí češtinu ovládat přinejmenším stejně dokonale, jak autor ovládá svou mateřštinu.“ Tato maxima dobře charakterizuje překladatele Jaroslava Zaorálka (1896–1947), který do češtiny převedl například monumentální Proustovo Hledání ztraceného času nebo Cestu do hlubin noci L. F. Célina, kde překlad podle některých dokonce překonal originál. Geniální překladatel, který se podle...

You can only write a review for items purchased in our store. Please make sure you are logged in to the account you used to purchase the item.

Loading...

Searching...